Печать
Закрыть окно
Судебный акт
Отказ во взыскании страхового возмещения по договору личного страхования в связи с недоказанностью страхового случая
Документ от 24.03.2015, опубликован на сайте 03.04.2015 под номером 50917, 2-я гражданская, о взыскании страхового возмещения, РЕШЕНИЕ оставлено БЕЗ ИЗМЕНЕНИЯ

УЛЬЯНОВСКИЙ ОБЛАСТНОЙ СУД

 

Судья Першина С.В.                                                                       Дело № 33-1079/2015

 

А П Е Л Л Я Ц И О Н Н О Е   О П Р Е Д Е Л Е Н И Е

 

город Ульяновск                                                                                  24 марта 2015 года

 

Судебная коллегия по гражданским делам Ульяновского областного суда в составе:

 

председательствующего Шлотгауэр Л.Л.,

судей Полуэктова С.К., Бабойдо И.А.,

при секретаре Русаковой И.В.

 

рассмотрела в открытом судебном заседании дело по апелляционной жалобе Олейниковой Е*** Т***  на решение Ленинского районного суда г.Ульяновска от 19 декабря 2014 года, по которому постановлено:

 

Исковые требования Олейниковой Е*** Т*** к открытому страхового акционерному обществу «Ингосстрах» о взыскании суммы страхового возмещения, компенсации морального вреда, штрафа оставить без удовлетворения.

 

Заслушав доклад судьи Полуэктовой С.К., объяснения Олейниковой Е.Т., поддержавшей доводы апелляционной жалобы, судебная коллегия

 

У С Т А Н О В И Л А:

Олейникова Е.Т. обратилась в суд с иском к открытому страховому акционерному обществу «Ингосстрах» (ОСАО «Ингосстрах») о взыскании страхового возмещения.

В обоснование иска указала, что 04 ноября 2013 года в связи с выездом                       в Ш*** ею был заключен договор страхования о медицинских расходах                            и от несчастных случаев при выезде за границу.

02 декабря 2013 года в г.Ж*** она почувствовала резкую боль и потеряла сознание, в связи с чем была вызвана бригада скорой помощи, а затем кардиологическая бригада. Поскольку установить диагноз в домашних условиях не представилось возможным, ее доставили в госпиталь. За оказание медицинской помощи скорой и кардиологическими бригадами по требованию медицинского учреждения ее сыном было оплачено ***.

По ее обращению в ОСАО «Ингосстрах» от 09 января 2014 года страховая выплата не произведена по причине непредоставления оригиналов медицинских документов и документов об оплате медицинских услуг.

Не было выплачено страховое возмещение и после того, как она предъявили в страховую компанию требуемые документы.

Просила взыскать с ОСАО «Ингосстрах» страховое возмещение в размере ***., что эквивалентно *** по курсу швейцарского франка Сбербанка России на дату обращения в суд, компенсацию морального вреда в размере ***., штраф за нарушение прав потребителя в размере ***., всего ***.

Рассмотрев заявленный спор по существу, суд постановил приведенное выше решение.

В апелляционной жалобе Олейникова Е.Т. просит об отмене решения и принятии нового решения об удовлетворении иска.

Жалобу мотивирует несогласием с выводом суда о недоказанности наступления страхового случая, так как ее требования основаны на заключенном договоре страхования и соответствуют Правилам страхования медицинских расходов при выезде за границу, на основании которых он заключен.

Резкая боль, внезапная потеря сознания, вызов бригады скорой помощи и кардиологической бригады должны быть признано страховым случаем.

Несмотря на предоставление страховщику требуемых документов, страховое возмещение выплачено не было, не дан мотивированный отказ в выплате.

Суд признал рассматриваемый случай не страховым, хотя при рассмотрении дела страховая компания не оспаривала его наличие, несогласие с иском было обосновано только непредставлением подлинных документов о диагнозе, состоянии здоровья при обращении за медпомощью.

Судом не учтено, что у нее имело место резкое, неожиданное, патологическое изменение состояния здоровья, повлекшее необходимость обращения за медицинской помощью на территории страны, указанной в договоре страхования, и в период действия этого договора.

Исходя из Правил страхования под понятие страхового случае подпадает внезапная болезнь, а не перечень диагнозов заболеваний.

В обоснование данных обстоятельств она представила подлинный медицинский документ (больничный лист), который не был переведен на русский язык.

В отсутствие перевода больничного листа у суда не имелось оснований признать заявленное событие не страховым.

Полагает, что суд должен был запросить у ответчика подлинный больничный лист для его перевода.

Доказательств того обстоятельства, что 02 декабря 2013 года имело место обострение каких-либо хронических заболеваний, имевшихся у нее до заключения договора страхования, ответчик суду не представил.

Суд отказал ей в удовлетворении иска в связи с отсутствием диагноза в медицинских документов, в чем нет ее вины, так как после медицинских манипуляция ей стало лучше и во избежание дальнейших расходов она покинула медицинское учреждение.

Указание в платежном документе на плановый характер медицинского приема несопоставимо с потерей сознания.

Представитель ответчика ОСАО «Ингосстрах» в суд апелляционной инстанции не явился, был надлежаще извещен о времени и месте рассмотрения дела в апелляционном порядке, что дает основание для рассмотрения апелляционной жалобы в его отсутствие.

Проверив материалы дела, обсудив доводы апелляционной жалобы,  судебная коллегия не находит оснований к отмене решения суда.

В соответствии с частью 1 статьи 327.1 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации судебная коллегия проверяет законность и обоснованность решения суда первой инстанции в пределах доводов, изложенных в апелляционной жалобе.

Согласно статьям 12, 55, 56 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации суд правильно определил юридически значимые обстоятельства дела, всесторонне и полно исследовал представленные доказательства, проверил доводы сторон.

Из материалов дела следует, что 04 ноября 2013 года Олейникова Е.Т. заключила договор страхования медицинских расходов и от несчастных случаев при выезде за границу, в Ш*** с ОСАО «Ингосстрах». Период страхования установлен с 05 ноября 2013 года до 23 декабря 2013 года, страховая сумма по медицинским расходам – ***, по несчастным случаям – ***.

Договор страхования между сторонами заключен на основании Правил страхования медицинских расходов при выезде за границу и Правил страхования от несчастных случаев при выезде за границу ОСАО «Ингосстрах»                                  от 30 апреля 2013 года.

Договор страхования заключен посредством электронной связи.                             В подтверждение договора страхования, его условий истице был выдан полис страхования, из которого усматривается, что она была ознакомлена с вышеназванными Правилами страхования и согласна с условиями, содержащимися в них.

Пунктом *** Правил страхования медицинских расходов при выезде за границу к страховым случаям отнесены внезапное заболевание, несчастный случай, в том числе повлекшие смерть застрахованного, при условии, что указанные события произошли во время пребывания застрахованного на территории страны, указанной в договоре страхования, в период его действия и повлекли необходимость обращения за медицинскими услугами и/или оказание иных услуг, предусмотренных договором страхования, в том числе транспортных.

04 февраля 2014 года Олейникова Е.Т., полагая, что имеет место страховой случай, обратилась в ОСАО «Ингосстрах» с заявлением о выплате страхового возмещения, в которому указала, что во время нахождения в г.Ж*** Ш***, 02 декабря 2013 года она почувствовала боль в области грудной клетки и левого предплечья, потеряла сознание, в связи с чем была вызвана скорая помощь и кардиологическая скорая помощь. Ей была оказана медицинская помощь на дому, а потом она была транспортирована в лечебное учреждение. В заявлении указала на диагноз: з***. За оказанную медицинскую помощь ее сын заплатил ***.

Выплата страхового возмещения не произведена по причине отсутствия необходимого комплекта документов, в том числе и после представления истицей документов об оплате медицинских услуг и направления претензии страховщику.  

В силу пункта 1 статьи 934 Гражданского кодекса Российской Федерации по договору личного страхования одна сторона (страховщик) обязуется за обусловленную договором плату (страховую премию), уплачиваемую другой стороной (страхователем), выплатить единовременно или выплачивать периодически обусловленную договором сумму (страховую сумму) в случае причинения вреда жизни или здоровью самого страхователя или другого названного в договоре гражданина (застрахованного лица), достижения им определенного возраста или наступления в его жизни иного предусмотренного договором события (страхового случая).

Согласно пункту 1 статьи 942 Гражданского кодекса Российской Федерации при заключении договора личного страхования между страхователем и страховщиком должно быть достигнуто соглашение: о застрахованном лице; о характере события, на случай наступления которого в жизни застрахованного лица осуществляется страхование (страхового случая); о размере страховой суммы; о сроке действия договора.

Таким образом, основанием возникновения обязательства страховщика по выплате страхового возмещения является наступление предусмотренного в договоре события (страхового случая) (пункт 1 статьи 934 Гражданского кодекса Российской Федерации  и пункт 2 статьи 9 Закона Российской Федерации от 27.11.1992 года № 4015-1 «Об организации страхового дела в Российской Федерации»).

По смыслу вышеприведенных норм материального права, а также Правил страхования не возмещаются расходы на оплату медицинских услуг за границей, которые не вызваны страховым случаем, а также расходы, напрямую не связанные со страховом случаем.

Суд первой инстанции, правильно применив вышеназванные нормы материального права, положения Правил страхования, пришел к обоснованному выводу об отсутствии доказательств, свидетельствующих о наступлении страхового случая в соответствии с условиями заключенного между сторонами договора страхования от 04 ноября 2013 года.

Судебная коллегия с таким выводом суда соглашается, оснований для признания его неправильным апелляционная жалоба не содержит.

Согласно части 1 статьи 12 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации правосудие по гражданским делам осуществляется на основе состязательности и равноправия сторон, а в силу части 1 статьи 56 Кодекса каждая сторона должна доказать те обстоятельства, на которые она ссылается как на основание своих требований и возражений.

Таким образом, на истице и на ответчике в равной степени лежало бремя доказывания выдвигаемых ими доводов и возражений.

Однако допустимых законом доказательств в обоснование своих требований истицей представлено не было, в материалах дела отсутствуют убедительные и бесспорные доказательства, свидетельствующие о наступлении страхового случая, предусмотренного договором страхования, а именно оказание ей медицинской помощи в связи с внезапным заболеванием и, следовательно, отсутствуют основания для взыскания страхового возмещения.

Документы, на которые ссылается Олейниковой Е.Т., имеющие заверенный перевод, не подтверждают несение ею расходов на медицинские услуги, связанные с внезапно возникшим заболеванием, поскольку в них указано на плановый характер лечения, что было учтено судом.

Судебная коллегия учитывает, что в соответствии с пунктом *** Правил страхования, поскольку истица самостоятельно оплатила медицинские и иные услуги, после возвращения из поездки она должна была, в том числе, представить страховщику для возмещения понесенных расходов оригиналы медицинских документов, содержащие сведения о диагнозе, дате и состоянии здоровья при обращении за помощью, о проведенных медицинских манипуляциях и продолжительности лечения, счета медицинских учреждении за оказанные услуги (на фирменном бланке и с соответствующим штампом) с указанием фамилии пациента, даты обращения, диагноза, продолжительности лечения, перечня оказанных услуг с разбивкой по датам и стоимости, а также общей суммы к оплате, документы, подтверждающие факт оплаты представленных счетов.

Таким образом, исходя из условий рассматриваемого договора страхования для страхового возмещения в виде расходов на медицинские услуги, вызванные внезапным заболеванием, истицей безусловно должны быть представлены документы, свидетельствующие о выставленном диагнозе.

С учетом того, что из документов, представленных суду в переведенном виде, не указан диагноз заболевания, в связи с которым Олейниковой Е.Т. была оказана медицинская помощь, то есть не подтверждено, что оказание медицинской помощи было вызвано внезапным заболеванием, наступившим в г.Ж*** Ш***, районный суд обоснованно исходил из того, что оснований для признания заявленного события от 02 декабря 2013 года страховым не имеется.

Само по себе состояние здоровья истицы в момент оказания медицинской помощи в отсутствие выставленного медицинского диагноза не может свидетельствовать о наступлении у нее внезапного заболевания.

На правильность выводов суда не влияет довод жалобы об исследовании судом не всех представленных медицинских документов, в связи с тем, что не исследован больничный лист, который не был переведен, поскольку обязанность представления суду допустимых доказательств в силу вышеприведенных норм гражданского процессуального законодательства лежит на сторонах гражданского судопроизводства.

Только в случае, если представление необходимых доказательств для сторон гражданского судопроизводства затруднительно, суд по их ходатайству оказывает содействие в собирании и истребовании доказательств (часть 1 статьи 57 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации).

Однако в ходе судебного разбирательства ходатайств о содействии суда в собирании доказательств, их истребовании от Олейниковой Е.Т. не поступало.

Согласно части 4 статьи 71 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации документ, полученный в иностранном государстве, признается письменным доказательством в суде, если не опровергается его подлинность и он легализован в установленном порядке.

Таким образом, документы, составленные на иностранном языке, должны представляться в суд с надлежащим образом заверенным их переводом на русский язык.

При таких обстоятельствах суд правомерно не принял во внимание больничный лист, который не был переведен на русский язык.

Судебная коллегия обращает внимание, что сама истица в суде апелляционной инстанции подтвердила, что, несмотря на то больничный лист не переведен, ей известно об отсутствии в нем выставленного диагноза, так как при оказании медицинской помощи, за которую она просит произвести страховое возмещение, он не выставлялся. Диагноз, указанный в заявлении о страховой выплате (з***), она выставила себе сама, предположив, что именно это заболевание могло вызывать резкую боль и потерю сознания.

После возвращения из Ш*** Олейникова Е.Т. в медицинские учреждения Российской Федерации не обращалась, данный диагноз ничем не подтвержден.

Вопреки доводам жалобы для разрешения заявленного спора суд должен был установить имел ли место страховой случай, даже в отсутствие мотивированного отказа страховщика в страховом возмещении по причине его отсутствия.

В силу изложенного решение суда об отказе в удовлетворении заявленных требований является правильным и отмене по доводам апелляционной жалобы не подлежит.

Руководствуясь статьей 328 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, судебная коллегия

 

О П Р Е Д Е Л И Л А:

Решение Ленинского районного суда г.Ульяновска от 19 декабря 2014 года оставить без изменения, а апелляционную жалобу Олейниковой Е*** Т*** – без удовлетворения.

 

Председательствующий                                        

 

Судьи